AnaMariaTrinidad c Docente del IES “Al-Qázeres” en la asignatura no lingüística de Natural Science en el programa British Council.

 

JavierTrocoliTorres c Maestro de inglés, coordinador de bilingüismo y de proyectos europeos.

 

AlfonsoVazquezAtochero c

Profesor de Didáctica y Orientación escolar en la Universidad de Extremadura. 

Profesor de francés en secundaria. Profesor online de marketing (Unade.mx).

www.alfonsovazquez.com

 

Iulia

Graduate Students Advisor, Instituto Franklin-UAH.
Currently a PhD candidate at Instituto Franklin- Universidad de Alcalá. Her research focuses on designing a training program for native English language assistants form the Teach and Learn in Spain Program. She has obtained the Master’s Degree in American Studies at the Instituto Franklin- Universidad de Alcalá. She has obtained the Bachelor’s Degree in English Philology at the Universidad de Alcalá. She is teaching courses in the Study Abroad in Spain Program, in the Master in International Education and the Master in Bilingual and Multicultural Education at Instituto Franklin-Universidad de Alcalá. She is currently collaborating with Training Teachers’ Centers in Madrid (Centro Territorial de Innovación y Formación de Madrid) and she also collaborates with Santillana Editorial.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

JavierVilloria c Profesor de lengua inglesa en el departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la universidad de Granada. Imparte docencia en la Facultad de CC. de la Educación desde el año 2001, donde ha sido vicedecano de Relaciones Internacionales e Investigación desde el 2008 hasta el 2015, y desde ese año hasta el momento presente es el decano. Destacar que es miembro fundador de la revista de investigación Porta Linguarum desde su fundación en 2004, y actualmente director de la misma. Sus intereses de investigación se centran en la enseñanza bilingüe en educación superior, enseñanza de lenguas desde una perspectiva histórica, y historiografía de la traducción.