Como coordinadora del programa bilingüe en el CPB Ciudad de Columbia de Tres cantos durante diez años, profesora en San Antonio TX en un instituto en el programa dual y alumna de centro bilingüe durante mi infancia: British Council School y Yale School; creo tener algo de criterio y conocimiento a la hora de hablar de bilingüismo. Tengo 45 años y este es mi curso 22 como docente, durante los últimos 11 años he trabajado exclusivamente en bilingüismo en España y en EEUU y sé que el programa bilingüe como tal funciona si se lleva a cabo de forma correcta. El bilingüismo en un país tiene que ser un y debería ser un éxito y bajo ningún concepto podemos ni debemos permitir que sea un fracaso. Voy a comentar algunos de los elementos que bajo mi punto de vista y mi experiencia personal hacen que un programa bilingüe funcione y de ahí se pueden desprender claramente las razones que pueden convertirlo en un fracaso.

How old does a child need to be to start kindergarten? A total of 32 states in the United States require that a child be 5 years old on or before September 1 in the year he or she starts kindergarten, with 11 states having a cutoff date between September 1 and October 15. Only Connecticut still has its cutoff date set at January 1, with 7 states offering local schools the option set their own required dates.

Here is a list by state of kindergarten entrance age, early entry rules, age a child must start school and other relevant information regarding kindergarten eligibility.
(Click on the state name for complete details on kindergarten requirements in your state.)

INÉS GALLASTEGUI

Para algunos es una «locura paleta» y para otros, la mejor educación. «Estudiar en otro idioma entorpece el ritmo de las clases», critica un profesor, que culpa a los recortes

Si uno entra en una clase de Bachillerato supuestamente bilingüe y dice demasiado rápido 'Hello!', ya no le siguen». Quien habla con tanta crudeza -y una pizca de exageración- de la fórmula de aprendizaje del inglés que se está implantando en los últimos años en nuestro país es Francisco Silvera, profesor de Filosofía en un instituto bilingüe de Huelva, cuyo artículo en un periódico local se ha multiplicado en las redes sociales. No es el único en poner objeciones al programa.

Hace ya una década, y siguiendo las orientaciones de la UE en cuanto al fomento del plurilingüismo, algunos centros educativos por toda España tomaron la iniciativa de integrar la competencia matemática y la competencia lingüística impartiendo materias no lingüísticas como las matemáticas usando una lengua extranjera (en mayor medida el inglés) como lengua vehicular, y con una metodología innovadora. La Federación Española de Sociedades de Profesores de Matemáticas (FESPM) convoca en Albacete los días 11, 12 y 13 de noviembre de 2016 este Seminario con los objetivos, entre otros, de:

1. Analizar ventajas y desventajas de la educación matemática plurilingüe.
2. Examinar buenas prácticas en matemáticas en torno al plurilingüismo.
3. Establecer criterios comunes en cuanto a la formación del profesorado.
4. Profundizar en el papel de las Nuevas Tecnologías en la enseñanza matemática bilingüe.

 Ver programa ico pdf

 

poster seminario

Si mis cuentas no son erróneas, creo que en el presente curso 2016/17 será cuando lleguen a las universidades los primeros alumnos de la enseñanza bilingüe español-inglés / inglés-español de la Comunidad de Madrid, comunidad en la que trabajo y cuyo proyecto de enseñanza bilingüe conozco bien. Será a partir de ahora, y no antes, cuando podrán empezarse a realizar estudios sobre la competencia de los alumnos procedentes de esta enseñanza bilingüe.