Sesiones de Desarrollo Profesional
Relación de sesiones de Desarrollo Profesional
organizadas por la Asociación Enseñanza Bilingüe
Acceso a vídeos solo para usuario de la asociación Enseñanza Bilingue, identifíquese primero.
Proyecto ENEBE
PROYECTO ENEBE
EVALUACIÓN NACIONAL DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA
MAPA DE LOS RESPONSABLES EN LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS
Universidad de La Laguna
Universidad de Córdoba
Universidad de Valladolid
Universidad de Extremadura
Universidad de Alcalá
Universidad de Murcia
Responsable: Ana Isabel García Abellán
Universidad Católica de Murcia
Universidad Rey Juan Carlos
Universidad Internacional de la Rioja
Universidad Politécnica de Valencia
Universidad de Oviedo
Universidad Internacional de la Rioja
Universidad San Jorge
1. Contexto
{slider title=" Más info" open="false" class="icon"}
Durante los últimos 15 años, la enseñanza bilingüe, o más concretamente, los programas que promueven el aprendizaje de contenidos en una lengua extranjera han experimentado un desarrollo espectacular en nuestro país. A partir sobre todo de las iniciativas y recomendaciones emanadas de distintos organismos europeos en materia de política lingüística y educativa, las autoridades educativas de los distintos países que conforman la Unión Europea se han embarcado en la puesta en marcha de programas de enseñanza bilingüe de diversa índole, aunque con el objetivo común de desarrollar la máxima competencia lingüística en una lengua extranjera.
En España, con la excepción del programa pionero de colaboración entre el Ministerio de Educación y el British Council, en el sector público estas iniciativas han corrido a cargo de las distintas Comunidades Autónomas, quienes, en mayor o menor medida, han implantado programas de educación bilingüe de acuerdo con criterios y objetivos que no necesariamente han seguido un principio de homogeneidad.
A las iniciativas para promover la enseñanza bilingüe enmarcadas en la educación pública y concertada hay que sumar los intentos para fomentar este tipo de educación por parte del sector privado, con lo que la situación en nuestro país es de coexistencia de una gran cantidad de propuestas educativas con una gran diversidad, no sólo en términos conceptuales si no también en lo que atañe a los objetivos que se pretenden conseguir y a la forma de intentar lograrlos.
{/sliders}
2. Justificación
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
Este panorama nos lleva a constatar que, en términos cuantitativos, el impulso dado a la enseñanza bilingüe es ciertamente notable, pero quizá esta primera valoración deja de tener un tinte tan positivo si analizamos esta situación desde un punto de vista cualitativo. Siendo la educación, como es, un área tan relevante en la sociedad, la introducción de toda propuesta educativa novedosa debe estar basada necesariamente en el rigor y contar con una sólida fundamentación. Además, la presión que ejercen todos los estamentos sociales involucrados en la educación, fundamentalmente el profesorado y las familias, pero también las autoridades educativas, los equipos directivos de los centros y el propio alumnado, hace obligatorio que la sociedad en su conjunto se asegure de que cualquier programa educativo tenga un nivel de calidad razonable y rinda los resultados esperados.
En el caso de nuestro país, la magnitud que ha alcanzado la enseñanza bilingüe y el hecho de que muchas de las iniciativas diseñadas para fomentarla cuenten ya con una trayectoria bastante larga ha hecho que estén apareciendo valoraciones y juicios acerca de la efectividad de estos programas provenientes de muchos y diversos sectores, desde foros académicos y asociaciones de profesores y familias, hasta sindicatos, partidos políticos e incluso educadores, escritores y expertos relacionados con la educación a título individual. Muchas de estas opiniones se han visto recogidas en los medios de difusión, ya sea prensa o televisión, si bien de forma generalmente sesgada y parcial, contribuyendo en muchos casos a crear la sensación generalizada de que los programas de enseñanza bilingüe no están produciendo beneficios constatables, o incluso peor, que están afectando negativamente al aprendizaje del alumnado y que llegan incluso a promover también, por ejemplo, la segregación en los centros educativos. Esta proliferación de opiniones, sin embargo, no ha contado a efectos de visibilidad social con un respaldo de naturaleza positiva puesto que la mayoría de estas valoraciones positivas provienen de estudios de corte científico realizados en el ámbito universitario por parte de investigadores que terminan publicando sus resultados en revistas científicas de difusión en el mundo académico y cuyas conclusiones, por tanto, no llegan a ser conocidas de forma clara por la mayoría de los agentes sociales y educativos. A ello se le añade, además, a la dificultad que entraña impulsar evaluaciones objetivas del rendimiento de los programas bilingües al amparo de las autoridades educativas de las distintas Comunidades Autónomas. Solo últimamente estamos comenzando a ver como algunas de ellas han intentado medir los resultados de los programas bilingües de forma rigurosa, dejando en las manos de investigadores, por lo general provenientes del ámbito universitario, la labor de comprobar que se están recogiendo los resultados esperados. Hay que decir también que el interés por diagnosticar y conocer posibles áreas de mejora está empezando a calar asimismo en el sector privado, donde diversas instituciones se están preocupando del mismo modo por evaluar la efectividad de sus propios programas.
En todo caso, la diversidad de los programas y la disparidad de criterios y herramientas en lo que concierne a cómo evaluarlos hace necesario que se considere la posibilidad de afrontar una evaluación de naturaleza amplia de cómo se está llevando a cabo la enseñanza bilingüe en nuestro país y especialmente de los resultados que producen cada uno de los modelos desarrollados en cada Comunidad Autónoma. Y que esta evaluación, por supuesto, asegure la necesaria objetividad, rigurosidad y grado de cientificidad. Por todo ello, estimamos conveniente que se articule un proyecto de carácter global para evaluar la efectividad de la enseñanza bilingüe en todo el estado español, tanto en las Comunidades Autónomas bilingües como en las monolingües. Un proyecto, por otro lado, en el que los datos que se obtengan tengan representatividad y validez científica y puedan ser utilizados para verificar las bonanzas y para identificar las posibles deficiencias de los programas bilingües evaluados en cada uno de los contextos.
De forma más concreta, la propuesta que aquí se presenta parte de la premisa de que habría que superar la creencia de que la efectividad de un programa bilingüe se basa en la medición de la competencia lingüística general en la lengua extranjera mediante la realización de pruebas estándar. Así, las mediciones de la competencia lingüística del alumnado se basan principalmente en la evaluación de las destrezas lingüísticas de forma general. Sin embargo, se suele dejar de lado la evaluación de la utilización de la competencia lingüística en un contexto muy determinado, el académico. Por ello, creemos que es necesario que se analice la competencia lingüística necesaria para apoyar la adquisición del conocimiento en las áreas de contenido. En la actualidad son escasos los estudios que han analizado la influencia del lenguaje académico disciplinar en la adquisición de los contenidos de las asignaturas que se imparten en una lengua extranjera. A pesar de contar con abundantes aportaciones teóricas acerca de su importancia, no se ha estudiado su impacto con grupos numerosos de sujetos en programas bilingües.
Por todo ello, el contexto general en el que desarrollaría de este proyecto sería el trabajo con las lenguas disciplinares (el lenguaje académico de carácter específico relacionado con las asignaturas de contenido) para poder determinar cómo el lenguaje se utiliza como vehículo de comunicación en el aula y para la construcción del conocimiento. Nos referimos específicamente a un dominio que se encuentra en un lugar intermedio entre la adquisición de las habilidades lingüísticas y la asimilación y manipulación de los contenidos académicos. A la par, se pretende estudiar cómo las funciones discursivas que caracterizan a este tipo de lengua influyen en la comprensión y posterior verbalización del significado en contextos académicos diversos y cómo es posible ayudar desde las áreas lingüísticas a que estas funciones discursivas se utilicen de forma efectiva por parte del alumnado.
{/sliders}
3. Objetivos
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
Una vez establecidas estas consideraciones preliminares en lo que concierne a la justificación y a la necesidad de abordar una investigación evaluativa con un carácter tan específico, pasamos a identificar y detallar sus objetivos. El propósito general, de acuerdo con lo expuesto con anterioridad, sería pues realizar una valoración detallada y objetiva de la efectividad y del grado de éxito de los programas bilingües en las distintas Comunidades Autónomas (bilingües y monolingües) a través de la evaluación de las capacidades lingüísticas de carácter académico del alumnado. De forma más particular, se plantearían los siguientes objetivos específicos, establecidos en bloques:
• Determinar el grado de competencia lingüística general alcanzado al final de cada etapa educativa.
• Analizar las funciones y estrategias discursivas y sus elementos lingüísticos (léxicos y sintácticos) que utiliza el alumnado durante las etapas de educación primaria y de educación secundaria obligatoria.
• Establecer el grado de influencia de la competencia lingüística de corte académico en la consecución de los objetivos de aprendizaje en las asignaturas de contenido impartidas en una lengua extranjera.
{/sliders}
4. Características
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
Los instrumentos de evaluación que se utilizarán consistirán en la realización de unas pruebas específicas para evaluar los contenidos y el discurso académico de las asignaturas impartidas en la lenga meta. Esta evaluación se realizaría en los cursos de 6º de Educación Primaria y 4º de la ESO, por ser los últimos cursos de estas dos etapas educativas. El proceso de evaluación cumplirá con los requisitos éticos exigibles a toda investigación educativa en términos de privacidad con respecto a las identidades de los participantes, objetividad en el tratamiento de los datos y neutralidad en el manejo de las conclusiones.
{/sliders}
5. Procedimiento
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
El procedimiento para la recogida de los datos constará de varias fases cuya distribución temporal dependerá de los permisos otorgados por las distintas Comunidades Autónomas y, sobre todo, del número de centros que participarían en la investigación. En lo que concierne a este segundo aspecto, hay que señalar que se seleccionará una muestra representativa de centros que aporte una variedad significativa en términos de:
a) Modelo de programa bilingüe.
b) Número de cursos y alumnos.
c) Experiencia en el programa.
d) Características socioeconómicas del entorno y del alumnado.
La propuesta que aquí se fundamenta y describe ha completado ya la primera fase, en la que se ha procedido al diseño técnico de la investigación y creación del equipo investigador, y que ha culminado con la elaboración de los instrumentos de recogida de datos. Quedaría, por tanto, completar las siguientes fases:
FASE 2. Selección de la muestra y preparación del calendario para la recogida de los datos en los centros. En aquellas comunidades cuyas administraciones educativas decidan participar en el proyecto, se formará a los docentes que aplicarán la prueba.
FASE 3. Proceso de recogida de datos durante el segundo trimestre del curso 2022-23 en los cursos de 6º de Educación Primaria y de 4º de la ESO.
FASE 4. Análisis de los datos obtenidos.
FASE 5. Elaboración del informe final.
{/sliders}
6. Impacto y política de diseminación de los resultados
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
La realización de este proyecto resultará determinante para diseñar unas pruebas de carácter específico que certifiquen las capacidades reales del alumnado para utilizar el lenguaje académico necesario para progresar adecuadamente en el aprendizaje de los contenidos académicos, tanto en una lengua extranjera como en la lengua materna, así como para identificar las necesidades del profesorado y ayudarles a establecer una colaboración fructífera entre las áreas de lengua y de contenido. Una vez concluido el informe final, éste se hará llegar por los cauces convenientes a las autoridades educativas, a todos los agentes involucrados en la educación (sindicatos, asociaciones, familias, profesorado, etc.) y a los medios de comunicación. Por otro lado, se seleccionarán los datos más relevantes para ser compartidos asimismo en distintos foros académicos. El interés no se centrará únicamente, por tanto, en generar datos susceptibles de ser publicados en revistas de difusión científica sino en dar a conocer a un público más mayoritario la realidad de la enseñanza bilingüe en todo el estado español, identificando las posibles áreas de mejora de los programas bilingües en funcionamiento y, de esta forma, poder ayudar a su desarrollo y consolidación.
{/sliders}
7. Solicitud
{slider title="Más información" open="false" class="icon"}
Una vez expuestos los objetivos y las características de esta propuesta, se solicita a las autoridades educativas de la Comunidad Autónoma la máxima colaboración posible que facilite la realización, por parte de la Asociación de Enseñanza Bilingüe, de esta investigación en un número representativo de centros educativos. En cada Comunidad Autónoma y en cada provincia se están constituyendo equipos de docentes de todos los niveles educativos, voluntarios todos ellos, que participarán en la administración de la prueba en la fecha y en los centros que se determine. Esta colaboración que se solicita de las administraciones educativas constituye un elemento fundamental en la organización y realización de la prueba. Las conclusiones a las que se puedan llegar contribuirán a diagnosticar las necesidades lingüísticas del alumnado a la hora de acceder a los contenidos académicos y, por tanto, permitirán conocer los aspectos que pueden ser mejorados para que la enseñanza bilingüe sea más efectiva.
{/sliders}
Estudio sobre calidad normativa de la enseñanza bilingüe

Madrid, 4 de diciembre de 2019.- La Asociación de Enseñanza Bilingüe en colaboración con la Cátedra de Políticas Educativas de la Universidad Camilo José Cela han dado a conocer las conclusiones del estudio Evaluación comparada de la calidad normativa de los programas de enseñanza bilingüe en España. Evidencias y recomendaciones que aporta por primera vez un diagnóstico sobre los niveles de la calidad normativa de los programas bilingües en España. Las conclusiones se han presentado hoy por el director de la Cátedra, Francisco López Rupérez, y el presidente de la Asociación, Xavier Gisbert da Cruz en el Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela, en Madrid. Las profesoras Isabel García García y Virginia Vinuesa Benítez son también coautoras del estudio.
![]() |
![]() |
![]() |
Descuento para asistir al 49 Congreso de NABE
|
|
Profesores y equipo directivo, miembros afiliados de la ASOCIACIÓN ENSEÑANZA BILINGÜE (EB), recibirán un descuento del 50% en el Paquete Choice Registration para la 49 Conferencia anual de NABE, que se celebrará en Las Vegas, Nevada, entre los dias 26 al 28 de febrero de 2020.
|
|
IMPORTANTE: Los correos deben enviarse con copia a la dirección Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. |
|
ACEIA y la Asociación Enseñanza Bilingüe firman un convenio de colaboración
La Asociación de Centros de Enseñanza de Idiomas de Andalucía (ACEIA), y la Asociación de Enseñanza Bilingüe (EB) han unido sus fuerzas con el objetivo de promover la mejora de la calidad en la enseñanza de idiomas en Andalucía, así como la introducción de las lenguas extranjeras en el sistema educativo. Para ello, Alan McDyre, Presidente de ACEIA, y Xavier Gisbert da Cruz, Presidente de EB, han firmado un convenio de colaboración, en función del cual aportarán información y apoyarán las acciones que cada entidad realice en pro de los objetivos descritos. Del mismo modo, el convenio recoge la realización de actividades o proyectos comunes que contribuyan a la defensa y el fortalecimiento del sector de idiomas y repercutan en un beneficio social.
El acuerdo fue rubricado en el marco del Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos, CIEB 2019, que ha tenido lugar recientemente en Granada, donde más de 400 docentes, investigadores y expertos analizaron y debatieron sobre la enseñanza bilingüe en el sistema educativo español, los programas, sus ventajas e inconvenientes; así como su desarrollo, gestión y resultados y los principales retos del sector de la enseñanza de idiomas.
![]() |
![]() |
El presidente de la Asociación Enseñanza Bilingüe, Xavier Gisbert, advierte de que la mayoría de comunidades autónomas continúa nutriendo los programas con docentes de nivel B2.
|
Durante los próximos días 19, 20 y 21 de octubre se celebrará en Badajoz el V Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe CIEB 2018 (www.cieb.es), organizado por la Asociación Enseñanza Bilingüe y la Universidad de Extremadura. Bajo el lema ¿Hacia dónde va la enseñanza bilingüe? reunirá a los mayores expertos que trabajan en esta área. El presidente de la Asociación Enseñanza Bilingüe, Xavier Gisbert, nos explica cómo se encuentra actualmente la enseñanza bilingüe en nuestro país.
|
Xavier Gisbert. (Foto: Jorge Zorrilla) |
Enseñanza Bilingüe de calidad en Aragón
|
Newlink Education y la Asociación Enseñanza Bilingüe tienen el placer de invitarle a la jornada Técnica "Enseñanza Bilingüe de calidad en Aragón. Un reto apasionante", el próximo miércoles 9 de mayo en el Patio de la Infanta de Ibercaja en Zaragoza. Durante tres horas se debatirá junto a nuestros ponentes sobre la actualidad de la enseñanza bilingüe en nuestra comunidad y su implantación eficaz. Conoceremos los puntos de vista de educadores, familias y partidos políticos. Un evento innovador e ineludible para los profesionales de la educación y los idiomas: gestores de centros de enseñanza, docentes de idiomas, gestores educativos de instituciones y partido políticos, etc. Las plazas son limitadas. Para asistir, rellene los campos del formulario de la página o llame al 976 36 05 73 (Ana o Victor). |
|
El bilingüismo a debate. Actas del IV Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos
La Universidad Rey Juan Carlos y la Asociación Enseñanza Bilingüe, fueron los organizadores del IV Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos –CIEB 2017– que se celebró en Madrid, en el Campus de Vicálvaro de la Universidad Rey Juan Carlos los días 20, 21 y 22 de octubre de 2017.
En el IV Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos (CIEB 2017) se presentaron para su valoración un total de 92 comunicaciones y 31 talleres.
Tras la revisión de todas las propuestas por parte del Comité Científico, se aceptaron un total de 80 comunicaciones, siendo rechazadas 12 propuestas, y un total de 27 talleres, siendo rechazados cuatro propuestas. No obstante, no todos los participantes enviaron su artículo para su publicación dentro del plazo previsto.
Por tanto, en estas Actas no se recogen las ochenta comunicaciones y los veintisiete talleres que fueron presentadas oralmente durante el Congreso, sino solamente las treinta y una comunicaciones y los cuatro talleres cuyo texto completo fue recibido, revisado, evaluado y aceptado por los editores para su publicación. El Programa completo del Congreso puede consultarse en la página web del congreso: https://2017.cieb.es
Descarga de las Actas de CIEB 2017 (ISBN: 978-84-697-0440-0) 
En la opción "Actas CIEB 2017" de la pestaña "CIEB" del menú están publicados los archivos individuales de todas las comunicaciones y talleres.
Página 3 de 8


















