RamonHerranz

IES José Luis L. Aranguren (Ávila-Ávila)

Profesor inglés

 

Ramón Herranz Blokker es profesor de inglés funcionario de enseñanza secundaria y maestro de especialidad en inglés, ejerce como examinador de Cambridge y ha superado en 2016 el nivel C2 (MCER) del idioma inglés en la EOI (Escuela Oficial de Idiomas).

Desde el año 2021 es funcionario docente de secundaria tras aprobar las oposiciones por la rama de inglés y es funcionario docente de primaria por la especialidad de inglés después de aprobar la oposición en el año 2005 (actualmente en comisión de servicios por ejercer cargo público en secundaria).

Ha desarrollado una trayectoria como profesor y coordinador bilingüe en diferentes centros bilingües en la Comunidad de Madrid, Castilla y León, EEUU (profesor visitante en Massachusetts en convenio con el MECD), Reino Unido e Irlanda.

Ha realizado diferentes ponencias en cursos de aprendizaje de idiomas y de didáctica de la lengua inglesa para la Junta de Castilla y León y para el Centro de Formación de Profesores de Idiomas de Castilla y León (CFPI), realizando, entre ellas, una ponencia para un grupo de 100 coordinadores bilingües, también asistiendo en varios grupos de trabajo de coordinadores bilingües de Castilla y León durante 3 años (2016-19) y participando como profesor experto en bilingüismo en el Proyecto de Innovación Educativa Observa_acción, realizado por el CFPI por un periodo de 3 años (2015-18). Ha participado también como ponente con la JCYL en el Congreso Bilingüe Interautonómico de Castilla y León y Madrid 2019 y ha participado como ponente en los congresos de enseñanza bilingüe de la Asociación de Enseñanza Bilingüe (ebpain) CIEB 2017 en la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid y en el CIEB 2021 en la Universidad de Valladolid. Actualmente es ponente habitual cada año de cursos online de bilingüismo en la Universidad Católica de Ávila desde el año 2019 en colaboración con el sindicato de profesores ANPE.

Ha participado en varios proyectos europeos: Etwinning y Erasmus +, siendo el último un proyecto de dos años, finalizado en 2018.

Tiene una extensa formación en cursos, seminarios, proyectos de innovación, congresos, programas internacionales, planes de mejora, tutorías de alumnos de funcionarios en prácticas y grupos de trabajo, la mayoría relacionados con el bilingüismo, con más de 1.500 horas acreditadas en el registro de formación de la JCYL, tanto nacionales como en el extranjero en los que ha participado como coordinador, ponente y/o asistente.

Tiene varias publicaciones en revistas de educación relacionadas con la enseñanza bilingüe.

Ha trabajado como profesor asociado en la Universidad Nottingham Trent (Reino Unido) desde octubre de 2001 hasta enero de 2003 mientras estudiaba en la misma Universidad como estudiante ERASMUS y también trabajó en el sector privado en una academia enseñando inglés desde el año 2003 hasta el año 2005.

Email institucional: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

Ramon Herranz Blokker is a secondary and primary school teacher of English in Spain, also works as a Cambridge Examiner.

After completing a degree in English studies at the University of Salamanca a C2 (CEFR) of the English language certified by the EOI (Official School of Languages), was obtained in 2016.

On passing the State exam in 2005 to become a state school English teacher in primary education, it has been followed by a career teaching English, alongside Social Sciences and Natural Sciences in English, to Spanish primary students in bilingual state schools, during which time, also serving as a bilingual coordinator for different schools within the Community of Madrid and Castile and Leon. During these years additional experience has been gained in the USA (5th grade teacher in Massachusetts), the United Kingdom and Ireland. 

After taking another state exam, in the year 2021, to become a state school English teacher in secondary education, the focus has become teaching English as a foreign language to Spanish secondary and baccalaureate students.

Other professional experiences include:  lecturing other teachers on professional development courses related to the English language for the Regional Government of Castile and Leon; at the In-service Languages Teachers Training Centre (CFPI), working and giving a lecture to a  group of 100 bilingual coordinators of Castile and Leon and participating as an “expert teacher” in bilingualism as part of an Innovative Educational Project named Observa_action; participation in European projects: Etwinning and Erasmus+; has given several talks in different Bilingual Conferences like CIEB 2017 (Madrid), Interautonomic Bilingual Conference 2019 and CIEB 2021 (Valladolid), also now works as an online tutor of bilingual courses at the UCAV (Catholic University in Avila); and added to this a wide teacher training background coordinating, lecturing and/or attending different courses, seminars and workgroups related to bilingualism at both national and international institutions.

The author of several publications in education magazines related to bilingualism.

Also worked as a teacher associate at the Nottingham Trent University (U.K) from October 2001 to January 2003 while studying as an ERASMUS student at the same University.

Has experience in the private sector working in a private school in Spain teaching English from 2003 to 2005.

Institutional email:  Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

 

 

fjsv Francisco Javier Sánchez-Verdejo Pérez es Licenciado y Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Castilla-La Mancha.
  • Además de participar en congresos, tiene bastantes publicaciones, con contribuciones tanto en revistas, libros, publicaciones científicas y de difusión cultural tanto a nivel nacional como internacional relacionadas con el aprendizaje de idiomas, didáctica de la lengua inglesa, bilingüismo…
  • Forma parte del consejo de revisores de varias publicaciones.
  • Tiene más de 20 años de experiencia en docencia en inglés. Ha impartido clases en Institutos de Enseñanza Secundaria y en Escuelas Oficiales de Idiomas.
  • Ha sido Profesor Asociado en la Universidad de Castilla-La Mancha en el Grado de Educación Primaria.
  • Ha dirigido y coordinado diversos cursos de postgrado. En la actualidad, imparte clases en la UNED en el grado de Estudios Ingleses. En la UNIR colabora en el Master en Educación Bilingüe, asumiendo docencia en dicho Master junto con la Dirección de Trabajos Fin de Máster. Igualmente, acaba de asumir docencia en el Master en Enseñanza Bilingüe de la Universidad “Francisco de Vitoria”.
  • Ha sido evaluador Experto de la Agencia Nacional Española OAPEE / SEPIE.
  • Ha desempeñado el cargo de Jefe de Servicio de Plurilingüismo en la Consejería de Educación, Cultura y Deportes en el Gobierno de Castilla-La Mancha.
  • En 2009 obtiene una beca para una estancia en Irlanda -Job-Shadowing- dentro del Programa PALE en el St. Joseph's College (Dublin).
  • En el 2014 fue seleccionado para participar en el Taller Europeo Programa Pestalozzi “Plurilingüismo para la participación y cohesión social: calidad y equidad en la educación europea”; Consejo de Europa.
  • Formador de profesores en didáctica y metodología
  • Sus líneas de investigación abarcan temas relacionados con el bilingüismo, educación bilingüe, aspectos sociales y culturales en el aprendizaje de otro idioma…

 

 

 

smv

Profesor de Inglés en centros públicos de Enseñanza Secundaria Obligatoria, de la Consellería de Educación, Generalitat Valenciana.

Máster Universitario en Tecnologías de la Información y la Comunicación en la Enseñanza y Tratamiento de Lenguas (TIC-ETL), en la UNED, Marzo 2016.

Formador en TICs aplicadas a la Enseñanza de Lenguas.

 

 

 

mjml María José Martínez de Lis González, es Licenciada en Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad CEU San Pablo, adscrita a la Universidad Complutense de Madrid y funcionaria del Cuerpo de Profesores Técnicos de Formación Profesional en la especialidad de Procesos de Gestión Administrativa, en la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid

Además de su función docente, ha desempeñados puestos en la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid como Asesora Técnico docente en La Subdirección General de Innovación de la Dirección de Mejora de la Calidad de la Enseñanza, trabajando en el desarrollo del programa de colegios bilingües, y como Directora de Programas de Formación Profesional de la Dirección Territorial de Madrid Capital.

En el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha sido Jefa de la Unidad de Apoyo de la Dirección General de Evaluación y Cooperación Territorial y posteriormente Jefa de Servicio en el Centro Nacional de Innovación e Investigación Educativa.

Ha ejercido como profesora visitante en Estados Unidos y Canadá (Programa del MECD), en Baltimore International Academy (BIA), en Baltimore (Maryland) y actualmente desempeña sus funciones en el IES Alonso de Avellaneda, de Alcalá de Henares.

Es coautora del estudio “El Rendimiento en Lengua Inglesa en Programas Bilingües en España. Estudio comparado de programas de colegios bilingües de Madrid”. NJRP 2015.

 

 

XavierGisbert c

Xavier Gisbert da Cruz es licenciado en Filología Francesa por la Universidad Complutense de Madrid y Catedrático de Francés.

Ha sido Consejero de Educación en la Embajada de España en Londres, Director del Centro Regional de Innovación y Formación “Las Acacias”, Director General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid, Director General de Evaluación y Cooperación Territorial en el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Consejero de Educación de la Embajada de España en Washington.


En la Comunidad de Madrid ha sido responsable del desarrollo del bilingüismo en educación primaria, del diseño y la implantación de la enseñanza bilingüe en la etapa de secundaria, de la gestión del programa de auxiliares de conversación, de la formación del profesorado y del desarrollo de una formación específica para el programa bilingüe.


Fue promotor de los Congresos Internacionales de Enseñanza Bilingüe (CIEB) y ha sido Director del I Congreso Internacional de Enseñanza de Inglés en Centros Educativos EICE 2016.


Es autor de diversas publicaciones y ha impartido un gran número de ponencias y conferencias.


En la actualidad es Presidente de la Asociación Enseñanza Bilingüe (EB).


Xavier Gisbert da Cruz has a degree in French Studies at the Complutense University of Madrid and during his career he has been a French teacher, Counselor of Education at the Spanish Embassy in London, Director of the Regional Center for Innovation and Training “Las Acacias”, Director General for Quality Improvement of Teaching at the Department of Education of Madrid Regional Government, Director General of Evaluation and Territorial Cooperation at the Ministry of Education, Culture and Sports, and Counselor of Education at the Spanish Embassy in Washington.


He has been responsible for the implementation of the Bilingual Program in Primary and Secondary Education in the Region of Madrid, as well as for the language assistants’ program and the specific in-training courses for teachers working in bilingual schools.


He promoted the International Conference on Bilingual Education (CIEB) and has ben the Director of the First International Conference on English Teaching in Educational Institutions EICE 2016.


He is the author of several publications and has given many lectures and taken part in numerous conferences.

At present he is the President of the Association on Bilingual Teaching (EB).

IsabelAcero c

Profesora de Geografía e Historia, Sección Bilingüe IES “Rodríguez-Moñino” de Badajoz.

FerminaAcevedo c

Profesora de Geografía e Historia.

MarinaAguareles c

Directora de Educación Internacional en Newlink Education.

Soy Graduada en Traducción y Comunicación Intercultural y doctoranda en Traducción, Género y Estudios Culturales. Mi área de especialización es la Comunicación Intercultural y su aplicación y desarrollo en contextos educativos y del ámbito laboral.

Me apasiona investigar y trabajar en cómo se puede desarrollar la competencia intercultural en los alumnos del aula bilingüe.

En el ámbito profesional ejerzo como Directora de Educación Internacional en la empresa Newlink Education, coordinando y trabajando codo con codo con un equipo de expertos en enseñanza de idiomas y en enseñanza bilingüe. Somos expertos en formación de idiomas y formación del profesorado, tanto en España como en el extranjero. Colaboramos estrechamente con distintas Administraciones Públicas de todo el territorio español diseñando y gestionando programas de formación del profesorado en el extranjero, especialmente programas de Metodología para la enseñanza del inglés como segundo idioma y de Metodología CLIL.

Asimismo, somos una empresa pionera en el diseño de un modelo de enseñanza bilingüe de calidad para centros educativos, QBE (Quality Bilingual Education), que ya está comenzando a dar sus frutos en centros escolares de Aragón.

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/marina-aguareles-948b2852/?originalSubdomain=es